literature

L'OMBRE II - SHADOW II

Deviation Actions

Exnihilo-nihil's avatar
Published:
903 Views

Literature Text

(English version below)


L'ombre II

Comblé par la lourdeur des blés
Et la blondeur du soir
Les fleurs s'affairent au silence
Ton parfum blanc enrobe
La route

Vide


Frantz, octobre 2011.


...................................................


Shadow II

Fulfilled by the weight of wheatfields
And the gold of the evening
Flowers are working to silence
Your white perfume coats
The road

Empty


Frantz, october 2011.
Un impromptu à l'orientale (sans règle précise) - recherche sur l'ombre et l'oubli II Note : "blanc- enrobe" voulu pour renforcer l'idée d'enrobage.

English translation by my sister jude :rose:
© 2011 - 2024 Exnihilo-nihil
Comments35
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
All-My-Darkness's avatar
Weight of field implies toil unattended and not appreciated perhaps fully.
This gives a strong opening of taking things for granted,
a clear sign of good introspective thought.

Appreciation of the simply thing in life by speaking of gold not in money
but in color and time.

Flowers in silence is again beauty in nature that one see the hardwork of
and yet sees everyday, yet still a proud wonder.

The road empty, my favorite part of this piece, telling of maybe man and
his empty ignorance or all that is paved over or ignored.

Men are blinks in the eye of time in the scheme of nature but this shows
the writing of one who sees this and takes time to absorb the world that
grows unattended and therefore in this Independence should be respected
perhaps far more than a man himself.

I consider this fine work.